我们帮助谁

欧盟与非欧盟伴侣在葡萄牙结婚

欧盟与非欧盟伴侣通常面对不同的文件制度。Marry in Portugal 会把这些差异整理成清晰路径:检查文件、协调民事登记,并准备正式预约。

为什么可能变复杂

当双方来自不同管理制度时,登记机关可能要求更多说明。风险不只是文件清单,而是每份文件如何签发、认证、翻译和提交。

我们为您处理什么

本服务由 THE-Ö Legal / OKNO LDA 运营,并由在 Ordem dos Advogados 注册的内部葡萄牙律师支持。 团队会处理个案审查、文件路径、与民事登记机关的协调、预约以及需要时的翻译。

在葡萄牙的一次正式预约

伴侣前往葡萄牙参加一次正式预约,并可在同一天以正式已婚身份离开,取得葡萄牙结婚证书。

葡萄牙结婚证书

葡萄牙结婚证书是正式预约的结果。如需海牙认证、认证翻译或寄送,我们会说明下一步并协调合适安排。

不住在葡萄牙也可以先准备流程吗?

很多情况下可以。我们会检查个案并说明出行前可以准备什么。

Marry in Portugal 会安排翻译吗?

会。当需要翻译时,我们会处理流程中的这一部分。

证书可以在葡萄牙以外使用吗?

如有需要,可以配合海牙认证和认证翻译,为在其他国家使用作准备。

想知道这条路径是否适合您的个案?

请把伴侣双方的情况发给我们。我们会检查文件、居住国、婚姻状态和现实可行的下一步。