למי אנחנו עוזרים
מסמכי נישואים מורכבים בפורטוגל
גירושים קודמים, הבדלי שמות, מסמכים ישנים, מדינות מחוץ לאמנת האג או היעדר אישור כשירות לנישואים יכולים להפוך את ההליך לרגיש. אנחנו בודקים את המקרה לפני שמתקדמים.
למה זה עלול להסתבך
הבעיה כמעט אף פעם אינה רק מסמך חסר. לעיתים זו שרשרת: המסמך צריך להיות מונפק נכון, מאומת, מתורגם ומוסבר ללשכת הרישום בלי ליצור שאלות נוספות.
מה אנחנו מטפלים עבורכם
השירות מופעל על ידי THE-Ö Legal / OKNO LDA, בליווי עורכי דין פורטוגליים בצוות הפנימי הרשומים ב-Ordem dos Advogados. הצוות מטפל בבדיקת המקרה, במסלול המסמכים, בתיאום מול לשכת הרישום האזרחי, בפגישה ובמתורגמן כאשר הדבר נדרש.
פגישה רשמית אחת בפורטוגל
בני הזוג מגיעים לפורטוגל לפגישה רשמית אחת ויכולים לצאת באותו היום נשואים באופן רשמי, עם תעודת נישואים פורטוגלית.
תעודת נישואים פורטוגלית
תעודת הנישואים הפורטוגלית היא התוצאה של הפגישה הרשמית. כאשר נדרשים אפוסטיל, תרגום מוסמך או משלוח, אנחנו מסבירים את השלב הבא ומתאמים את מה שמתאים.
Useful next pages
אפשר להכין את ההליך בלי לגור בפורטוגל?
במקרים רבים כן. אנחנו בודקים את המקרה ומסבירים מה ניתן להכין לפני הנסיעה.
האם Marry in Portugal מארגנת מתורגמן?
כן. כאשר נדרש מתורגמן, אנחנו מטפלים בחלק הזה של ההליך.
האם אפשר להשתמש בתעודה מחוץ לפורטוגל?
ניתן להכין אותה לשימוש במדינות אחרות עם אפוסטיל ותרגום מוסמך כאשר הדבר נדרש.
רוצים לבדוק אם המסלול מתאים למקרה שלכם?
שלחו לנו את מצב בני הזוג. נבדוק מסמכים, מדינת מגורים, מצב משפחתי ואת הצעד הבא הריאלי.