Гіди
Перекладач для цивільного шлюбу в Португалії
Якщо один із партнерів не розуміє португальську мову, офіційна зустріч має проходити з зрозумілою комунікацією. Ми заздалегідь організовуємо перекладача, щоб процес не зупинився в день реєстрації.
Коротка відповідь
Якщо один із партнерів не розуміє португальську мову, офіційна зустріч має проходити з зрозумілою комунікацією. Ми заздалегідь організовуємо перекладача, щоб процес не зупинився в день реєстрації.
Чому це важливо
У шлюбному процесі з іноземним елементом невелика помилка в документі, перекладі або погодженні може призвести до затримок. Тому ми заздалегідь перевіряємо ситуацію пари і готуємо зрозумілий порядок дій.
Що ми беремо на себе
Marry in Portugal перевіряє документи, пояснює апостиль і сертифіковані переклади, координує процес з органом цивільної реєстрації, організовує перекладача і веде пару до офіційної зустрічі.
Як почати
Надішліть нам громадянства, країну проживання, сімейний стан і бажані строки. Ми подивимося, який маршрут реалістичний саме для вашої пари.
Пов'язані гіди та сторінки
Чи можна зробити це самостійно?
Іноді так, але іноземні документи часто створюють питання в органу реєстрації. Наша задача - зняти це тертя заздалегідь.
Ви займаєтеся весіллям як подією?
Ні. Ми займаємося офіційною цивільною реєстрацією шлюбу, документами, перекладачем, датою і свідоцтвом.
Коли варто звернутися?
До поїздки і до остаточного планування дати. Так можна заздалегідь зрозуміти документний маршрут.
Хочете зрозуміти ваш маршрут?
Надішліть нам ваш випадок. Ми перевіримо документи, громадянства, країну проживання і реалістичний наступний крок для реєстрації шлюбу в Португалії.