Кому ми допомагаємо

Двоє іноземців реєструють шлюб у Португалії

Двоє іноземних громадян можуть використовувати Португалію як європейський маршрут реєстрації цивільного шлюбу, якщо документи підготовлено правильно. Ми перевіряємо обидві сторони кейсу до поїздки.

Чому це може ускладнитися

Коли обидва партнери іноземці, зазвичай є дві країни видачі документів, дві документні системи і дві цивільні історії. Якщо документ не відповідає очікуваному формату, процес може зупинитися до прийнятного пояснення для органу реєстрації.

Що ми беремо на себе

Сервіс працює під управлінням THE-Ö Legal / OKNO LDA за участю штатних португальських адвокатів, зареєстрованих в Ordem dos Advogados. Команда бере на себе аналіз кейсу, документний маршрут, координацію з органом цивільної реєстрації, зустріч і перекладача, коли це необхідно.

Одна офіційна зустріч у Португалії

Пара приїжджає до Португалії на одну офіційну зустріч і може поїхати того ж дня офіційно одруженою, з португальським свідоцтвом про шлюб.

Португальське свідоцтво про шлюб

Португальське свідоцтво про шлюб - результат офіційної зустрічі. Якщо потрібні апостиль, засвідчений переклад або доставка, ми пояснюємо наступний крок і координуємо відповідний порядок.

Можна підготувати процес, якщо ми не живемо в Португалії?

У багатьох випадках так. Ми перевіряємо кейс і пояснюємо, що можна підготувати до поїздки.

Marry in Portugal організовує перекладача?

Так. Коли перекладач потрібен, ми беремо цю частину процесу на себе.

Чи можна використовувати свідоцтво за межами Португалії?

Його можна підготувати для використання в інших країнах з апостилем і засвідченим перекладом, коли це необхідно.

Хочете зрозуміти, чи підходить цей маршрут вашому кейсу?

Надішліть нам ситуацію пари. Ми перевіримо документи, країну проживання, сімейний стан і реалістичний наступний крок.