Documentos para casamento em Portugal
Os documentos estrangeiros são a parte que mais costuma atrasar o casamento civil em Portugal. Nós verificamos a via documental antes da submissão e explicamos exatamente o que deve ser preparado.
Porque importa
A conservatória precisa de documentos que façam sentido para Portugal
O documento certo no país errado, o formato errado, uma tradução incompleta ou uma diferença de nome podem atrasar o processo. Quando há nacionalidades diferentes, residência noutro país, divórcio anterior ou certificados emitidos fora da União Europeia, a via deve ser preparada com cuidado.
A Marry in Portugal verifica os documentos antes da submissão, explica o que falta e ajuda a preparar o processo para que a conservatória receba uma via coerente.
Áreas documentais que verificamos
- Documentos de identificação: Passaporte ou documento de identificação válido, conforme o caso.
- Certificados de nascimento: O formato e a emissão dependem do país de origem.
- Capacidade matrimonial: Certificado de capacidade matrimonial, certificado de inexistência de impedimento ou via equivalente, conforme o país.
- Apostila ou legalização: Orientamos a via correta para documentos estrangeiros.
- Traduções certificadas: Explicamos quando a tradução certificada é necessária e como deve ser preparada.
- Divórcio ou viuvez: Documentos de casamento anterior, divórcio ou óbito podem ser necessários.
- Diferenças de nome: Alterações de nome, transliteração ou nomes diferentes em documentos devem ser analisados antes da submissão.
Não precisa de descobrir tudo sozinho
Não esperamos que o casal entenda sozinho como cada documento estrangeiro será visto pela conservatória portuguesa. Essa é precisamente a nossa função.
Verificamos a situação, organizamos a via documental e explicamos os próximos passos de forma clara antes de avançar.
Tem dúvidas sobre os seus documentos?
Envie-nos a sua situação. Vamos verificar o percurso documental e explicar o que precisa de preparar.